Beim Übersetzen werden im Unterschied zum mündlichen Dolmetschen schriftlich vorliegende Texte von einer Sprache in eine andere übertragen. Auf Grundlage unserer langjährigen Erfahrungen bieten wir Ihnen Fachübersetzungen in folgenden Bereichen: Französisch Verträge, Satzungen, Bilanzen, Ausschreibungsunterlagen, technische Dokumentationen aus den Bereichen Hoch-,Tief- und Verkehrswegebau sowie dem Energiesektor, Immobilienkaufverträge, Handelsregisterauszüge, Schriftsätze aus dem Straf- und Zivilrecht,  Publikationen aus dem Bereich Entwicklungspolitik, Zeugnisse, Urkunden aller Art Englisch Patentschriften und -ansprüche, technische Dokumentationen aus den Bereichen IT, Energiewirtschaft, Fahrzeugbau, Stahlindustrie u. a. Ausschreibungsunterlagen, Jahresberichte Portugiesisch Verträge (Gesellschaftsverträge, Arbeitsverträge, Eheverträge u.a.), Handelsregisterauszüge, Ausschreibungsunterlagen und technische Dokumentationen aus den Bereichen Hoch-, Tief- und Verkehrswegebau, medizinische Berichte, Schriftsätze aus dem Straf- und Zivilrecht,   Publikationen aus dem Bereich Entwicklungspolitik, Urkunden aller Art, Zeugnisse Italienisch Recht (Zivil- und Strafrecht) , Informatik (Software, Softwarelokalisierung, Hardware) und Telekommunikation, Medizin und Pharmaindustrie Bei Bedarf ist jeder von uns berechtigt, die von ihm angefertigten Übersetzungen zu beglaubigen.

Übersetzungsleistungen

4SPRACHEN1TEAM
4SPRACHEN1TEAM
EN EN
Beim Übersetzen werden im Unterschied zum mündlichen Dolmetschen schriftlich vorliegende Texte von einer Sprache in eine andere übertragen. Auf Grundlage unserer langjährigen Erfahrungen bieten wir Ihnen Fachübersetzungen in folgenden Bereichen: Französisch Verträge, Satzungen, Bilanzen, Ausschreibungs- unterlagen, technische Dokumentationen aus den Bereichen Hoch-,Tief- und Verkehrswegebau sowie dem Energiesektor, Immobilienkaufverträge, Handelsregisterauszüge, Schriftsätze aus dem Straf- und Zivilrecht,  Publikationen aus dem Bereich Entwicklungspolitik, Zeugnisse, Urkunden aller Art Englisch Patentschriften und -ansprüche, technische Dokumentationen aus den Bereichen IT, Energiewirtschaft, Fahrzeugbau, Stahlindustrie u. a. Ausschreibungsunterlagen, Jahresberichte Portugiesisch Verträge (Gesellschaftsverträge, Arbeitsverträge, Eheverträge u.a.), Handelsregisterauszüge, Ausschreibungsunterlagen und technische Dokumentationen aus den Bereichen Hoch-, Tief- und Verkehrswegebau, medizinische Berichte, Schriftsätze aus dem Straf- und Zivilrecht, Publikationen aus dem Bereich Entwicklungs- politik, Urkunden aller Art, Zeugnisse Italienisch Recht (Zivil- und Strafrecht) , Informatik (Software, Softwarelokalisierung, Hardware) und Telekommunikation, Medizin und Pharmaindustrie Bei Bedarf ist jeder von uns berechtigt, die von ihm angefertigten Übersetzungen zu beglaubigen.

DIE RICHTIGE TECHNIK

für Ihre Veranstaltung

FR
EN
IT
PT